Lo Miserere - TradiVox

Aller au contenu
Lo Miserere
Occitanie (Marseille)
Groupe : GACHA EMPEGA
3 voix
Lo Miserere - polyphonie
00:00
Lo Miserere - voix basse solo
00:00
Lo Miserere - voix medium solo
00:00
Lo Miserere - voix haute solo
00:00
Lo Miserere - voix basse manquante
00:00
Lo Miserere - voix medium manquante
00:00
Lo Miserere - voix haute manquante
00:00
Gacha Empega - Lo Miserere
00:00
00:00
00:00
  
PAROLES

LO MISERERE - en occitan trad
Oh mon Dieu, aguètz, pecaire,
Misericòrdia per ièu
Car siatz bòn e perdonaire
Mai que mai, ò Sénher Dièu.
De tant d’armas repentidas
Vos qu’avètz agut pietat,
De mon còr e de ma vida
Escafatz l’iniquetat.
Dins un grand amor, pecaire !
Ièu fuguèri concèuput,
E dau ventre de ma maire
Sabètz pron que siáu nascut !
Perdonatz vòsteis enfants
Que non sabon çò que fan

Que l’isop banhe ma cara,
Sarai pur; lavatz-mi lèu,
E vendrai pus blanc encara
Que la tafa de la nèu.
Menatz-mi dins vòstra dralha,
Tiratz-mi dau cativiá !
E metetz dins ma frechalha
Un còr nòu e drechurier.
Senhor, descatatz ma lenga
E, dins mon trefoliment,
Cantarai vòstei lansengas
Ambé vòstei jutjaments.  

LO MISERERE - en fonétik
  
Oh moun Dièou, aguèss, pecaïre,
Misericòrdi pèr ièou
Car siass bwèn e perdounaïre
Maï que maï, oh Sénièr Dièou.
De tan d’armô repentidô
Vous qu’avès agu pieta,
De moun cwor e de ma vidô
Escafass l’iniqueta.
Dinz un grand amou, pecaïre !
Ièu fuguèri coucèuput,
E dow vèntré dé ma maïre
Sabèss prou que siéou nascu !
Perdounass vouèstiz' enfants
Que no
un saboun çò que fan
Que l’isop banié ma carô,
Saraï pur; lavass-mi lèu,
E vendraï pus blan èncarô
Que la tafô dé la nèou.
Ménass-mi din vouèstrô drayô,
Tirass-mi dow cativié !
E metèss din ma frétchayô
Un cwor now é drétchurié.
Séniou, dèscatass ma lengô
E, din moun tréfoulimènt,
Cantaraï vouèsti lansengô
Emé vouèsti djudjomènt.
Retourner au contenu